en

Call on

UK
/kɔːl ɒn/
US
/kɔl ɑn/
ru

Translation call on into russian

call on
Verb
raiting
UK
/kɔːl ɒn/
US
/kɔl ɑn/
called on called on calling on
The teacher called on the students to participate in the discussion.
Учитель призвал студентов участвовать в обсуждении.
I will call on my grandmother this weekend.
Я навещу свою бабушку в эти выходные.
The manager called on the team for their input.
Менеджер обратился к команде за их мнением.

Definitions

call on
Verb
raiting
UK
/kɔːl ɒn/
US
/kɔl ɑn/
To visit someone, usually for a specific purpose.
I will call on my grandmother this weekend to see how she's doing.
To ask someone to do something, especially in a formal or official way.
The teacher called on the students to submit their assignments by Friday.
To appeal to someone for help or support.
The charity called on the community to donate to the relief fund.
To select or choose someone to speak or answer a question.
During the meeting, the chairperson called on Sarah to present her report.

Idioms and phrases

call on (someone) to do (something)
The teacher called on the students to participate in the discussion.
призвать (кого-то) сделать (что-то)
Учитель призвал студентов участвовать в обсуждении.
call on (someone)
I will call on my grandmother this weekend.
нанести визит (кому-то)
Я навещу свою бабушку в эти выходные.
call on expertise
We need to call on her expertise for this project.
прибегнуть к опыту
Нам нужно прибегнуть к её опыту для этого проекта.
call on resources
The team had to call on resources from different departments.
использовать ресурсы
Команде пришлось использовать ресурсы из разных отделов.
call on support
He decided to call on support from his colleagues.
обратиться за поддержкой
Он решил обратиться за поддержкой к коллегам.
call on reserves
The government had to call on reserves to manage the crisis.
обращаться к резервам
Правительству пришлось обратиться к резервам для управления кризисом.
call on skills
The job will require you to call on all your skills.
использовать навыки
Для этой работы потребуется использовать все ваши навыки.

Examples

quotes I call on you and I call on you, I call on you, I call on you!
quotes Я призываю вас, я призываю вас, я призываю вас, я призываю тебя!
quotes Unlimited simultaneous calls: On a traditional landline phone, if you wished to make a call while already on another call on the same phone, you would need a different number to make the second call, also known as a ‘rollover line’.
quotes Неограниченное количество одновременных звонков: на традиционном стационарном телефоне, если вы хотите сделать звонок, когда вы уже разговариваете по другому телефону с тем же телефоном, вам понадобится другой номер, чтобы сделать второй звонок, также известный как «линия опрокидывания».
quotes “We do call on Russia to honor its commitments that were made under the Minsk accords and to exercise influence over the separatists in the region, whom they do hold complete control over and we call on them, again, to immediately call on their proxies to cease the violence that is ongoing in east Ukraine.”
quotes «Мы призываем Россию выполнить свои обязательства, взятые в рамках Минских соглашений, и оказывать влияние на региональных сепаратистов, которых они полностью контролируют, и мы снова призываем их немедленно призвать их представителей прекратить насилие, которое продолжается на востоке Украины».
quotes “Say: ‘Call on God or call on the Almighty; by whichever you call on, to Him are the best names.’
quotes (II, 115); "Скажи: призывайте Аллаха или призывайте Милосердного (Ар-Рахман); как бы вы ни звали его, у Него лучшие Имена" (XVII, 110).
quotes For urgent medical assistance outside working hours, participants should call 118 or Guardia Medica/Doctors-on-Call on 06-570-600.
quotes Для получения срочной медицинской помощи в нерабочее время участникам предлагается звонить на номер 112 или 118 или в службу Guardia Medica/Doctors-on-Call (тел.: 06570600).

Related words